IAEA

IAEA Organizes Sub-regional Workshop on Civil Liability for Nuclear Damage for Latin American Countries

The IAEA in cooperation with the Government of Uruguay organized a Sub-regional Workshop on Civil Liability for Nuclear Damage in Montevideo from 7 to 9 June 2017. Continue reading

使世界更安全,一次一座研究堆

2014年9月29日的晚上,在从一座研究 堆移出燃料并对该研究堆加强安保 后,一架重型运输机从哈萨克斯坦的一个 空军基地起飞离开。

Continue reading

Conversión gradual de los reactores de investigación para lograr un mundo más seguro

Durante la noche del 29 de septiembre de 2014, un avión de transporte pesado despegó de una base aérea en Kazajstán después de una operación destinada a retirar combustible y aumentar la seguridad de un reactor de investigación.

Continue reading

水保护措施和社区参与增加坦桑尼 亚铀开采的可持续性

坦桑尼亚联合共和国最近根据国际原 子能机构的建议对监管框架进行了 修改,为该国铀矿开采创造了条件。

Continue reading

Las medidas de protección del agua y la participación de la comunidad hacen más sostenible la extracción de uranio en Tanzanía

Todo está preparado para extraer uranio en la República Unida de Tanzanía, después de los recientes cambios introducidos en el marco regulador del país para adecuarlo a las recomendaciones del OIEA.

Continue reading

根除采采蝇:塞内加尔即将取得第 一个胜利

在实施了包括核技术在内的四年根除计 划后,过去经常毁灭牲畜的采采蝇在 塞内加尔尼亚耶地区现在几乎无影无踪。

Continue reading

La erradicación de la mosca tsetsé: el Senegal se acerca a una primera victoria

Después de un programa de erradicación de cuatro años de duración en el que se aplicaron técnicas nucleares, la región de Niayes (Senegal) ha eliminado casi por completo la mosca tsetsé, que solía diezmar el ganado.

Continue reading

本地化同时确保质量:国际原子能 机构帮助古巴生产放射性药物

得益于其新建的关键放射性药物生产设 施,癌症和心血管疾病成为古巴现能 够更轻松诊断和治疗的疾病。核医学需要 这些放射性药品的稳定和可靠供应,并且 这些药品要根据业内所谓的“良好制造规 范”(GMP)进行制备,而迄今古巴这个 岛国在获取这些药品方面一直受到限制。

Continue reading